19:26

Это самое жестокое слово - НИКОГДА...
Сьогодні нам в читальному залі показали ексцентичного лисого чувака, який Паланіка назвав Палагнюком.........
Ілля Стронговський - автор перекладу "Бійцівський Клуб, "Страх і ненависть у Лас-Вегасі" українською мовою............
То ось хто перекладає зарубіжну літературу на таку недоступну мову українському читачеві!
В перервах між читаннями грали Неймлесс - терпіти їх не можу!
Але вірші Стронговського відверто повеселили))


Ну хіба ж воно не хворе?


@темы: Чтиво, Університет

Комментарии
02.10.2010 в 11:45

Нашла "Бойцовский клуб", решила посмотреть, почему всем так нравится. Прочитала страниц 10, дальше просто перевод не пустил. Ужасный текст, исковеркано каждое второе слово.
03.10.2010 в 17:42

Это самое жестокое слово - НИКОГДА...
Глянь краще фільм))
03.10.2010 в 22:36

0к. Якраз шукала щось, що б зацікавило)
03.10.2010 в 22:38

Опа! А я его видела, но в упор не помню)))))))))